Opis

Helicobacter pylori Test Dr. Max, 1 test to autotest do oznaczania przeciwciał przeciwko Helicobacter pylori w próbkach krwi pełnej. Wyrób medyczny do diagnostyki in vitro do samodzielnego używania.

Właściwości

Zakażenie Helicobacter pylori i swoiste immunoglobuliny IgG

Helicobacter pylori to bakteria, której idealnym środowiskiem jest ludzka błona śluzowa żołądka. Zakażenie często przebiega bezobjawowo, ale czasami może powodować zapalenie żołądka i wrzody żołądka lub dwunastnicy, która jest częścią jelita cienkiego. Najczęstszymi objawami tych chorób są zgaga lub ból w górnej części brzucha, zwłaszcza na czczo lub wczesnym rankiem, gdy żołądek jest pusty. Inne związane objawy obejmują nudności, uczucie pełności, refluks, utratę apetytu, odbijanie, utratę masy ciała i biegunkę. Wrzody mogą czasami krwawić, powodując anemię przez długi okres czasu. W dłuższej perspektywie zakażenie bakterią Helicobacter pylori wiąże się ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia raka żołądka. Najprostszym sposobem stwierdzenia czy organizm miał kiedykolwiek kontakt z bakterią, jest sprawdzenie obecności specyficznych przeciwciał (IgG), które są wytwarzane przez układ odpornościowy po kontakcie z bakterią i po próbie jej wyeliminowania. Dr. Max Helicobacter pylori Test może wykryć obecność tych przeciwciał w ciągu kilku minut.

Zasada działania testu

Dr. Max Helicobacter pylori Test jest testem immunochromatograficznym, który wykrywa obecność przeciwciał IgG przeciwko bakterii Helicobacter pylori we krwi, wykorzystując specjalne przeciwciała monoklonalne sprzężone ze złotem i zintegrowane z paskiem reaktywnym.

Skład

Ilość kasetek testowych w zestawie może się różnić. Dokładna liczba testów w zestawie jest określona w części „Zawartość” na pudełku zewnętrznym.

Zawartość: 1 hermetycznie zamknięta aluminiowa torebka zawiera: 1 kasetkę testową HELICOBACTER PYLORI TEST i torebkę ze środkiem osuszającym; 1 przezroczystą plastikową torebkę zawierająca pipetę do pobierania krwi; 1 fiolkę z kroplomierzem zawierającą rozcieńczalnik do HELICOBACTER PYLORI TEST wymagany do przeprowadzenia 1 testu; 2 jałowe nakłuwacze do pobierania próbki krwi; 1 gazik nasączony alkoholem do oczyszczenia skóry i 1 instrukcję używania.

Jak stosować

Procedura testu

  1. Umyć ręce ciepłą wodą z mydłem, spłukać czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Jeśli nie jest to możliwe, użyć dostarczonego gazika jako alternatywy.
    Uwaga: Stosowanie ciepłej wody ułatwia pobieranie krwi włośniczkowej, gdyż powoduje rozszerzenie naczyń.
  2. Przygotować niezbędny materiał w następujący sposób: otworzyć aluminiową torebkę, wyjąć tylko kasetkę testową i wyrzucić torebkę ze środkiem osuszającym. Otworzyć plastikowe opakowanie zawierające pipetę. 
  3. Ostrożnie obrócić nasadkę ochronną sterylnego lancetu o 360°, nie ciągnąc jej. Zdjąć i wyrzucić oderwaną nasadkę.
  4. Delikatnie pomasować palec wybrany do nakłucia (zalecana jest boczna strona palca serdecznego). Masaż należy wykonywać od dłoni do czubka palca, aby poprawić przepływ krwi. Docisnąć otwarty koniec lancetu (od strony, z której została wyjęta nasadka) do opuszka palca. 
    Końcówka lancetu automatycznie chowa się po użyciu. Jeśli lancet nie działa prawidłowo, należy go wyrzucić i użyć drugiego dostarczonego w zestawie. Jeśli drugi lancet nie jest potrzebny, można go wyrzucić bez specjalnych środków ostrożności.
  5. Trzymając rękę skierowaną w dół, masować palec, aż pojawi się duża kropla krwi. Masaż należy wykonywać w kierunku od dłoni do czubka palca, aby poprawić przepływ krwi. 
  6. Wziąć pipetę, nie naciskając gruszki. Sugerowane są dwie metody pobierania próbek:
    a) trzymać pipetę poziomo bez naciskania gruszki i przyłożyć pipetę do kropli krwi. Krew przedostanie się do pipety z wykorzystaniem zjawiska kapilarności. Gdy krew dotrze do czarnej linii, odsunąć pipetę. Jeśli ilość krwi jest niewystarczająca, kontynuować masowanie palca.
    b): umieścić pipetę na czystej, płaskiej powierzchni tak, aby końcówka wystawała ponad powierzchnię, następnie zbliżyć kroplę krwi do pipety. Krew przedostanie się do środka z wykorzystaniem zjawiska kapilarności. Jeśli krwi jest za mało, kontynuować masowanie palca, aż krew osiągnie czarną linię.
    W miarę możliwości należy unikać ciągłego odsuwania końcówki pipety od palca, aby zapobiec tworzeniu się pęcherzyków powietrza.
  7. Krew pobraną za pomocą pipety należy umieścić w zaznaczonym zagłębieniu na kasetce (S), naciskając gruszkę pipety.
  8. Odkręcić niebieską nakrętkę z fiolki z kroplomierzem (pozostawić białą nasadkę mocno dokręconą). Dodać 2 krople do zaznaczonego zagłębienia na kasetce (S), odczekując 5 sekund pomiędzy pierwszą a drugą kroplą.
  9. Odczekać 5 minut i odczytać wynik zgodnie z instrukcjami w części dotyczącej interpretacji wyników.

Interpretacja wyników

Odczytać wynik po 5 minutach. Intensywność kolorów linii nie jest istotna dla interpretacji wyników testu.

Wynik pozytywny
W oknie odczytu pojawiają się dwie kolorowe linie przy literach T (test) i C (kontrola). Linia T może być mniej intensywna (jaśniejsza) niż linia C.
Wynik oznacza, że we krwi znajdują się przeciwciała anty-Hp i należy skonsultować się z lekarzem.

Wynik negatywny
Kolorowa linia pojawia się tylko pod literą C (kontrola).
Wynik oznacza, że we krwi nie wykryto obecności przeciwciał anty-Hp.

Wynik nieważny
Nie pojawiają się żadne linie lub pojawia się tylko linia pod literą T (test), ale nie ma linii pod literą C (kontrola). W tym przypadku nie jest możliwa interpretacja wyniku testu, który należy uznać za nieważny. Należy powtórzyć test z nową próbką krwi.

Ostrzeżenia

1) Przed wykonaniem testu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję używania. Test jest wiarygodny pod warunkiem przestrzegania instrukcji używania.
2) Test należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3) Nie używać testu po upływie daty ważności lub w przypadku uszkodzenia opakowania.
4) Postępować dokładnie zgodnie z procedurą, używając wyłącznie określonych ilości krwi i rozcieńczalnika.
5) Elementy testu należy przechowywać w temperaturze od +4°C do +30°C. Nie zamrażać.
6) Test i nakłuwacz należy użyć tylko raz.
7) Test służy wyłącznie do użytku zewnętrznego. NIE POŁYKAĆ.
8) Wyrób do diagnostyki in vitro do użytku indywidualnego.
9) Nie zaleca się stosowania u osób przyjmujących leki przeciwzakrzepowe (leki rozrzedzające krew) oraz u osób chorych na hemofilię.
10) Po użyciu, należy zutylizować wszystkie elementy zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Można poprosić farmaceutę o poradę.

• Materiały wymagane, ale niedostarczane w opakowaniu: wata, urządzenie do mierzenia czasu (np. minutnik, zegarek).
• Nie otwierać szczelnie zamkniętej torebki aluminiowej do momentu wykonania testu. Zwrócić uwagę, aby otworzyć ją zgodnie z oznaczeniem.
• Nie wolno używać torebki ze środkiem osuszającym. Należy wyrzucić ją razem z odpadami domowymi, nie otwierając jej.

Uwaga: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Dystrybutor

Dr. Max Sp. z o.o.
ul. Krzemieniecka 60a
54-613 Wrocław, Polska
e-mail: biuro@drmax.com.pl

Producent

PRIMA LAB SA
Via Antonio Monti 7
CH-6828 Balerna 
Szwajcaria
www.primalabsa.ch

Typ produktu

Wyrób medyczny

Linia produktowa

4632
SKU
100068424